Probleme einer Gedichtübersetzung

Die Erstellung einer Übersetzung des Gedichts „Ein kneht der lag verborgen“ von Steinmar. Dabei wird das Thema Parodie eingehend untersucht.

Wittenwilers neuer Ring

Eine moderne Übersetzung von Wittenwilers »Ring« (um 1410) rettet die zotigen, frivolen, religiösen, gesellschaftlichen Anspielungen in unsere Zeit.

Parodie und Minnesang

Hier mein Referate-Handout zum Thema: Parodie und Geschichte – Steinmar „Ein kneht, der lag verborgen“

Das Leiden der Frauen im Nibelungenlied

Textanalyse des Nibelungenlied mit besonderem Blick, wie Leiden und Leidempfinden sowie Rache und Frauenbild zusammenhängen.

Kudrun

Meine Referatsunterlagen zu männlichen Identitäten im mittelalterlichen Versepos »Kudrun« mit Beobachtungen zu Hagen, Hetel und Wate.

Lanzelet: Die liebenden Töchter und toten Väter

Untersuchung von Frauen- und Vaterfiguren im Mittelalter-Roman »Lanzelet« (um 1200). Die Textanalyse zeigt die Entwicklung der Figuren und Rollenbilder.

Aspekte des Rittertums

Ausarbeitung bzw. Stichpunkte- und Faktensammlung für ein Referat zum Rittertum: von den äußeren Faktoren der Ritter bis zu Kodex und Turnier.

Die Jahreszeiten von B. H. Brockes nach den Seasons von J. Thomson

Eine Untersuchung der Jahreszeiten in der Literatur des 17./18. Jh. muss B. H. Brockes kennen: Er übersetzte „The Seasons“ von James Thomson ins Deutsche.

Wittenwilers Ring

Eine Studienarbeit: Strukturen der Erzähltechnik in Wittenwilers »Ring« und die Probleme des Übergangs vom bäuerlichen Leben zum Krieg.

Medientheorie: Reformation und Gutenberg

Einmal durch die Gutenberg-Galaxis: Mein Referat über Medien zu Zeiten der Reformation, in Zusammenhang mit Medientheorie und Medienwandel.

Herzog Ernst: Wandelt sich ein Ideal?

Wissenschaftliche Untersuchung des Heldenideals im Mittelalterroman »Herzog Ernst« (um 1180) mit Blick auf die Aspekte Recht, Gewalt und Religion.